文化
今回は「吹き替え文化 PART 3」ということで、テーマを決めて綴っていこうかと思います(*‘∀‘) 【今回のテーマ】「ご本人自らアフレコを行う役者さんはどれぐらいいるのか?」 声優さんが吹き替え(中国語だと"配音"っていいます)を行う上で、役者本人がアフ…
以前ブログで香港映画の吹き替えについて書きましたが、今回3年ぶりに綴ってみたいと思います(*^-^*) 香港映画は90年代半ば頃まで声優さんによる吹き替えが主流でした。諸説ありますが、よく聞く理由は以下の通りです。 ●中国語は種類が多いので言語を統一す…
ドニー様の昔のインタビュー記事を読んでいて、私は小学生の時のことを思い出しました。 彼はアメリカ育ちで、思った事をハッキリと言う性格で、敵も多かったそうです。 ※アメリカ人全員が物事をハッキリ言う性格かといったらステレオタイプになるのですが、…
昔の香港映画は声優さんが役者さんの台詞を吹き替えるのが主流でした。現在は少なくなりましたが、作品によって吹き替えをしているものもまだまだあります。 なぜ吹き替えというシステムを採用していたかというと、様々な理由があるようで、中華圏は様々な言…
「香港の人にプレゼントしてはいけない物」という記事で、「時計」をプレゼントしてはいけないと書きましたが、正確には「置時計」だそうで、「腕時計」はセーフらしいです。 ちなみに広東語で、置時計は「鐘(ヂョン)」腕時計は「表(ビウ)」もしくは「手…
よかれと思ってプレゼントした物が相手にとって失礼にあたるということは日本でもよくあります。 「入院している人に鉢植えを贈る」これは根付くという意味があるからだと昔から言われていますよね。そもそも現在の病院ではニオイや感染症など衛生面の問題か…
私の朝食はほぼ毎日お粥です。香港にかぶれまくっている私は様々な香港のライフスタイルを取り入れています。しかし実際、香港式を真似してみると、体調が前よりも良くなって来ているのです♪ まず中華圏の人は冷たいものをあまり口にしません。それは冷たい…